Page:Thaïs - English translation.djvu/239

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
THE EUPHORBIA
227

desired the good things of the other world! Oh, coward! thou hast seen her, and thou hast feared God! God! heaven! what are they? And what have they to offer thee which are worth the least tittle of that which she would have given thee? Oh, miserable, senseless fool, who sought divine goodness elsewhere than on the lips of Thaïs! What hand was upon thy eyes? Cursed be he who blinded thee then! Thou couldst have bought, at the price of thy damnation, one moment of her love, and thou hast not done it! She opened to thee her arms — flesh mingled with the perfume of flowers — and thou wast not engulfed in the unspeakable enchantments of her unveiled breast. Thou hast listened to the jealous voice which said to thee, 'Refrain!' Dupe, dupe, miserable dupe! Oh, regrets! Oh, remorse! Oh, despair! Not to have the joy to carry to hell the memory of that never-to-be-forgotten hour, and to cry to God, 'Burn my flesh, dry up all the blood in my veins, break all my bones, thou canst not take from me the remembrance which sweetens and refreshes me for ever and ever!' . . . Thaïs is dying! Preposterous God, if thou knewest how I laugh at Thy hell! Thaïs is dying, and she will never be mine — never! never!"

And as the boat came down the river with the current, he remained whole days lying on his face, and repeating —