Page:Thaïs - English translation.djvu/81

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
THE PAPYRUS
69

"Come, my soul! Come, light of my eyes! Come, little sweetheart! Come and be clad in the baptismal robes!"

He carried the child pressed to his breast. Frightened and yet curious, Thaïs, her head out of the cloak, threw her arms round her friend's neck, and he ran with her through the darkness. They went down narrow, black alleys; they passed through the Jews' quarter; they skirted a cemetery, where the osprey uttered its dismal cry; they traversed an open space, passing under crosses on which hung the bodies of victims, and on the arms of the crosses the ravens clacked their beaks. Thaïs hid her head in the slave's breast. She did not dare to peep out all the rest of the way. Soon it seemed to her that she was going down under ground. When she re-opened her eyes she found herself in a narrow cave, lighted by resin torches, on the walls of which were painted standing figures, which seemed to move and live in the flickering glare of the torches. They were men clad in long tunics and carrying branches of palm, and around them were lambs, doves, and tendrils of vine.

Amongst these figures, Thaïs recognised Jesus of Nazareth, by the anemones flowering at his feet. In the centre of the cave, near a large stone font filled with water, stood an old man clad in a scarlet dalmatic embroidered with gold, and on his head a