Page:Thaïs - English translation.djvu/87

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
THE PAPYRUS
75

prisoners, and it was related afterwards that the criminals, and the gaoler himself, touched by his words, believed in Jesus crucified.

He was taken to the very place which one night, less than two years before, he had crossed so joyfully, carrying in his cloak little Thaïs, the daughter of his soul, his darling flower. When his hands were nailed to the cross, he uttered no complaint, but many times he sighed and murmured, "I thirst."

His agony lasted three days and three nights. It seemed hardly possible that human flesh could have endured such prolonged torture. Many times it was thought he was dead; the flies clustered on his eyelids, but suddenly he would reopen his bloodshot eyes. On the morning of the fourth day, he sang, in a voice clearer and purer than that of a child—

"Tell us, Mary, what thou hast seen where thou hast been?"

Then he smiled and said —

"They come, the angels of the good Lord. They bring me wine and fruit. How refreshing is the fanning of their wings!"

And he expired.

His features preserved in death an expression of ecstatic happiness. Even the soldiers who guarded the cross were struck with wonder. Vivantius,