Page:Thaïs - English translation.djvu/95

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
THE PAPYRUS
83

received from old Mœroë, she was received, and appeared on the stage in the part of Dircé.

She met with but indifferent success, for she was inexperienced, and the admiration of the spectators had not been aroused by hearing her praises sung. But after she had played small parts for a few months, the power of her beauty burst forth with such effect that all the city was moved. All Antioch crowded to the theatre. The imperial magistrates and the chief citizens were compelled, by the force of public opinion, to show themselves there. The porters, sweepers, and dock labourers went without bread and garlic, that they might pay for their places. Poets composed epigrams in her honour. Bearded philosophers inveighed against her in the baths and gymnasia; when her litter passed. Christian priests turned away their heads. The threshold of her door was wreathed with flowers, and sprinkled with blood. She received so much money from her lovers that it was no longer counted, but measured by the medimnus, and all the treasure hoarded by miserly old men was poured out at her feet. But she was placid and unmoved. She rejoiced, with quiet pride, in the admiration of the public and the favour of the gods, and was so much loved that she loved herself.

After she had several years enjoyed the admiration and affection of the Antiochians, she was taken with a