Unkind Montrano, answered I, think you my love was sensual? Are you not as dear as ever? And would you leave me, leave me by your own choice? Have I not endured enough, when torn from me by an inhuman uncle? I wasted seven whole years in grief; but you must now inflict a second wretchedness more dreadful than the first: that was unavoidable, but this free-will, and want of love to me, or want of mine to you. But do not think that I will suffer it; no, continued I, embracing him, thus will I cling about you ever, nor shall you throw me off; through lands and seas will I accompany you, and wheresoever you go, Iseria will be there; I am your wife, your lawful wedded wife, and will maintain my claim against the united force of the whole world. Many more expressions, of the same nature with these, did I make use of, to convince him, that I regarded him with the same tenderness as ever, and thought no misfortune equal to that of being separated from him; but could not prevail on him to alleviate his sorrows for a considerable time. Never was there a scene more moving, more truly touching to the soul, nor never conflict more equally carried on by both; fondness with fondness warred, and love was opposed against love; mine at last, however, gained the victory, and he consented to live with me in the manner you see; we pass our days in a mutual endeavour to oblige each other, and our nights in such endearments as a chaste brother might allow himself with a sister he tenderly loved. Our misfortune is entirely concealed from all the world but Alcestus and yourself, on whose discretion I dare rely, else had not made you partaker of the secret. I believe no woman could be more tranquil, in such a circumstance, than myself; yet, Miramillia, loving as I do, and beloved with the same ardour, judge, if I can bring my wishes to that pitch of resignation and content that is necessary to qualify me for the task you would have me undertake.