Page:The American Democrat, James Fenimore Cooper, 1838.djvu/128

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
122
ON LANGUAGE.

servants, farm servants, shop servants, and various other servants; the term master being in all these cases the correlative.

In consequence of the domestic servants of America having once been negro-slaves, a prejudice has arisen among the laboring classes of the whites, who not only dislike the term servant, but have also rejected that of master. So far has this prejudice gone, that in lieu of the latter, they have resorted to the use of the word boss, which has precisely the same meaning in Dutch! How far a subterfuge of this nature is worthy of a manly and common sense people, will admit of question.

A similar objection may be made to the use of the word "help," which is not only an innovation on a just and established term, but which does not properly convey the meaning intended. They who aid their masters in the toil may be deemed "helps," but they who perform all the labor do not assist, or help to do the thing, but they do it themselves. A man does not usually hire his cook to help him cook his dinner, but to cook it herself. Nothing is therefore gained, while something is lost in simplicity and clearness by the substitution of new and imperfect terms, for the long established words of the language. In all cases in which the people of America have retained the things of their ancestors, they should not be ashamed to keep the names.

The love of turgid expressions is gaining ground, and ought to be corrected. One of the most certain evidences of a man of high breeding, is his simplicity of speech; a simplicity that is equally removed from vulgarity and exaggeration. He calls a spade, a "spade." His enunciation, while clear, deliberate and dignified, is totally without strut, showing his familiarity with the world, and, in some degree, reflecting