Page:The American Language.djvu/19

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
BY WAY OF INTRODUCTION
3

language, nor has it prevented the large divergences that we shall presently examine, but all the same it has worked steadily toward a highly artificial formalism, and as steadily against the investigation of the actual national speech. Such grammar, so-called, as is taught in our schools and colleges, is a grammar standing four-legged upon the theorizings and false inferences of English Latinists, eager only to break the wild tongue of Shakespeare to a rule; and its frank aim is to create in us a high respect for a book language which few of us ever actually speak and not many of us even learn to write. That language, heavily artificial though it may be, undoubtedly has notable merits. It shows a sonority and a stateliness that you must go to the Latin of the Golden Age to match; its "highly charged and heavy-shotted" periods, in Matthew Arnold's phrase, serve admirably the obscurantist purposes of American pedagogy and of English parliamentary oratory and leader-writing; it is something for the literary artists of both countries to prove their skill upon by flouting it. But to the average American, bent upon expressing his ideas, not stupendously but merely clearly, it must always remain something vague and remote, like Greek history or the properties of the parabola, for he never speaks it or hears it spoken, and seldom encounters it in his everyday reading. If he learns to write it, which is not often, it is with a rather depressing sense of its artificiality. He may master it as a Korean, bred in the colloquial Onmun, may master the literary Korean- Chinese, but he never thinks in it or quite feels it.

This fact, I daresay, is largely responsible for the notorious failure of our schools to turn out students who can put their ideas into words with simplicity and intelligibility. What their professors try to teach is not their mother-tongue at all, but a dialect that stands quite outside their common experience, and into which they have to translate their thoughts, consciously and painfully. Bad writing consists in making the attempt, and failing through lack of practise. Good writing consists, as in the case of Howells, in deliberately throwing overboard the principles so elaborately inculcated, or, as in the case of Lincoln, in standing unaware of them. Thus the study of the language he is