Page:The Amyntas of Tasso (1770) - Percival Stockdale.djvu/92

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
60
AMYNTAS.
And to her cheeks and neck by turns applied them,
With vain comparison: a laugh succeeded
Of self-complacency, of female triumph,
Which might be thus translated into language,
"Ye vanquished flowers, where is your boasted hue?
Me nature hath suffused with brighter glow.
I have no need of you; but I will wear you,
Not for my ornament, but for your shame;
Not that your active aid may push my conquests,
Attract more notice from the swains, and pour
A fuller lustre on the wondering eye;
But that your beauties, drawing force no more,
From the soft verdure of your mother-earth,
Faded and sunk, may give relief to mine."
But while she thus was busied in admiring
Her charms, and meditating future triumphs;
She accidentally turned round, and saw me.
She rose confused, let fall the flowers, and blushed.

I laughed