Page:The Anglo-Saxon Chronicle (Giles).djvu/39

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
A. D. 657.
THE ANGLO-SAXON CHRONICLE.
21

Then said the king, 'This gift is little; but it is my will that they shall hold it so royally and so freely that neither geld nor tribute be taken from it, except for the monks alone. And thus free I will make this minster, that it be subject to Rome alone; and here it is my will that all of us who are unable to go to Rome shall visit St. Peter.'

While he was saying these words, the abbat desired of him that he would grant him what he should desire of him: and the king granted it. 'I have here 'godefrihte'[1] monks who wish to spend their lives as anchorites, if they knew where. And there is an island here, which is called Anchorets-isle, and my desire is, that we might build a minster there to the glory of St. Mary, so that those may dwell therein who wish to lead a life of peace and rest.'

Then the king answered, and said thus: 'Behold, Sexwulf, lo! not only that one which thou hast desired, but all things which I know thee to desire on our Lord's behalf, I thus approve and grant. And I beg of thee, my brother Ethelred, and my sisters Kyneburg and Kyneswith, that ye be witnesses for your souls' redemption, and that ye write it with your fingers. And I beg all those who come after me, be they my sons, be they my brothers, or kings that come after me, that our gift may stand, even as they would be partakers of the life eternal, and would escape everlasting torment. Whosoever shall take from this our gift, or the gifts of other good men, may the heavenly gateward take from him in the kingdom of heaven; and whosoever will increase it, may the heavenly gateward increase (his state) in the kingdom of heaven.'

These are the witnesses who were there, who subscribed it with their fingers on the cross of Christ, and assented to it with their tongues. King Wulfhere was the first who confirmed it by word, and afterwards subscribed it with his fingers on the cross of Christ; and said thus: 'I, king Wulfhere, with the kings, and earls, and dukes, and thanes, the witnesses of my gift, do confirm it before the archbishop Deus-dedit with the cross of Christ. ✠' 'And I, Oswy king of the North-humbrians, the friend of this monastery and of abbat Sexwulf, approve of it with the cross of Christ. ✠'

  1. This word is rendered by Lye, "God-fearing," and by Ingram, simply "good."