Page:The Atlantic Monthly, Volume 14.djvu/712

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
702
House and Home Papers.
[December,

land can furnish anything better. A very rich and delicious beverage may be made by dissolving this in milk slowly boiled down after the French fashion.


I have now gone over all the ground I laid out, as comprising the great first principles of cookery; and I would here modestly offer the opinion that a table where all these principles are carefully observed would need few dainties. The struggle after so-called delicacies comes from the poorness of common things. Perfect bread and butter would soon drive cake out of the field: it has done so in many families. Nevertheless, I have a word to say under the head of Confectionery, meaning by this the whole range of ornamental cookery,—or pastry, ices, jellies, preserves, etc. The art of making all these very perfectly is far better understood in America than the art of common cooking.

There are more women who know how to make good cake than good bread,—more who can furnish you with a good ice-cream than a well-cooked mutton-chop; a fair charlotte-russe is easier to come by than a perfect cup of coffee, and you shall find a sparkling jelly to your dessert where you sighed in vain for so simple a luxury as a well-cooked potato.

Our fair countrywomen might rest upon their laurels in these higher fields, and turn their great energy and ingenuity to the study of essentials. To do common things perfectly is far better worth our endeavor than to do uncommon things respectably. We Americans in many things as yet have been a little inclined to begin making our shirt at the ruffle; but, nevertheless, when we set about it, we can make the shirt as nicely as anybody,—it needs only that we turn our attention to it, resolved, that, ruffle or no ruffle, the shirt we will have.

I have also a few words to say as to the prevalent ideas in respect to French cookery. Having heard much of it, with no very distinct idea what it is, our people have somehow fallen into the notion that its forte lies in high spicing,—and so, when our cooks put a great abundance of clove, mace, nutmeg, and cinnamon into their preparations, they fancy that they are growing up to be French cooks. But the fact is, that the Americans and English are far more given to spicing than the French. Spices in our made dishes are abundant, and their taste is strongly pronounced. In living a year in France I forgot the taste of nutmeg, clove, and allspice, which had met me in so many dishes in America.

The thing may be briefly defined. The English and Americans deal in spices, the French in flavors,—flavors many and subtile, imitating often in their delicacy those subtile blendings which Nature produces in high-flavored fruits. The recipes of our cookery-books are most of them of English origin, coming down from the times of our phlegmatic ancestors, when the solid, burly, beefy growth of the foggy island required the heat of fiery condiments, and could digest heavy sweets. Witness the national recipe for plum-pudding, which may be rendered,—Take a pound of every indigestible substance you can think of, boil into a cannonball, and serve in flaming brandy. So of the Christmas mince-pie and many other national dishes. But in America, owing to our brighter skies and more fervid climate, we have developed an acute, nervous delicacy of temperament far more akin to that of France than of England.

Half of the recipes in our cook-books are mere murder to such constitutions and stomachs as we grow here. We require to ponder these things, and think how we in our climate and under our circumstances ought to live, and in doing so, we may, without accusation of foreign foppery, take some leaves from many foreign books.


But Christopher has prosed long enough. I must now read this to my wife, and see what she says.