Page:The Atlantic Monthly, Volume 20.djvu/499

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
1867.]
A Native of Bornoo.
491

and Cairo, the capital of Egypt. From Cairo we travelled to Kartoom, at the forks of the Nile, and thence to Gondar, the capital of Abyssinia, where we stayed only twenty-four hours, my master being in continual fear of his life from the natives, who differed from him in belief, and then started for Zela, a port on the Red Sea. From Zela we sailed to Muscat, and thence proceeded to Mecca. I had not come of my own free will and for the express purpose of a pilgrimage, and therefore I was not permitted to go with Daoud to the grave of the Prophet, and was obliged to content myself without the title of Hadji, which is one much respected among the Mohammedans. We had returned as far as Alexandria on our way home, when my master was informed that his store and a great deal of property, in fact, all his goods and money, had been destroyed by fire. This made the good man almost crazy. He did not hesitate to tell me that he should have to sell me; but said that he would take care that I should have a rich and good master, a promise which he kept. The next day, with the present of a good suit of clothes, I was put on board a vessel bound for Smyrna and Constantinople. I was to be landed at the former city. On this vessel was a young man of eighteen, one of the crew, who spoke my own language. I have heard it only twice, I think, since that time.

At Smyrna I was sold to a Turkish officer, Yousouf Effendi, a very wealthy man, and brother-in-law to the celebrated Reschid Pacha, the Minister of Foreign Affairs. He had a great many houses in Smyrna, as well as Constantinople. We sailed the next day for the latter city in a man-of-war steamer, the Abdul Medjid. My duty was that of a Tchidboudji, which consists in filling and cleaning the pipes and narghiles. This was all that I had to do, while I was well dressed in cloths and silks, and had plenty of leisure time. After a service of eighteen months with Yousouf EfFendi, he gave me to his younger brother, Yousouf Kavass, less wealthy than himself. This brother was, however, a very kind-hearted man, and treated his slaves, a Nubian, a native of Sennar, and myself, very kindly. While in this service I became known to Prince Mentchikoff, the Envoy Extraordinary of Russia at Constantinople, and was finally sold to him by my master. At the declaration of the Crimean war, after sending his things on board the Russian steamer Vladimir, the Prince started with despatches for his august master, via Corfu, Athens, Zara, Trieste, Vienna, Cracow, and Warsaw, to St. Petersburg. I accompanied him on the journey, and, as the despatches were of the utmost importance, we travelled with the greatest speed.

The house of my master, to which we went, in St. Petersburg, was situated on the Nevskoi Prospekt, the Broadway of the city, and was built of granite, in the Doric style, and very spacious. His family consisted of his wife, one son, and three daughters, while his servants numbered about thirty. The Prince, however, was not so immensely rich as some Russian aristocrats of his standing. Shortly after his arrival at St. Petersburg, Prince Mentchikoff was assigned to command in the army of the Crimea, and he hastened there, leaving me in St. Petersburg. After his departure, not being satisfied with the way in which the head servant treated me, I engaged service with Prince Nicholas Troubetzkoy.

This family, better known as Le Grand Troubetzkoy, are descendants of the Grand Duke of Lithuania. The Prince's father was noted for skill and bravery in the war of 1828. The Troubetzkoys claim relationship with the Emperor of France, the Duc de Morny, the half-brother of the Emperor, having married the daughter of Prince Serges Troubetzkoy.

Prince Nicholas was the youngest of five sons, and lived with his brother André, not far from the Italian theatre, both of them being single.

While in this service, I was baptized