Page:The Atlantic Monthly Volume 2.djvu/110

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
102
The Autocrat of the Breakfast-Table.
[June,

THE AUTOCRAT OF THE BREAKFAST-TABLE.

EVERY MAN HIS OWN BOSWELL.

[Spring has come. You will find some verses to that effect at the end of these notes. If you are an impatient reader, skip to them at once. In reading aloud, omit, if you please, the sixth and seventh verses. These are parenthetical and digressive, and, unless your audience is of superior intelligence, will confuse them. Many people can ride on horse-back who find it hard to get on and to get off without assistance. One has to dismount from an idea, and get into the saddle again, at every parenthesis.]

——The old gentleman who sits opposite, finding that spring had fairly come, mounted a white hat one day, and walked into the street. It seems to have been a premature or otherwise exceptionable exhibition, not unlike that commemorated by the late Mr. Bayley. When the old gentleman came home, he looked very red in the face, and complained that he had been "made sport of." By sympathizing questions, I learned from him that a boy had called him "old daddy," and asked him when he had his hat whitewashed.

This incident led me to make some observations at table the next morning, which I here repeat for the benefit of the readers of this record.

——The hat is the vulnerable point of the artificial integument. I learned this in early boyhood. I was once equipped in a hat of Leghorn straw, having a brim of much wider dimensions than were usual at that time, and sent to school in that portion of my native town which lies nearest to this metropolis. On my way I was met by a "Port-chuck," as we used to call the young gentlemen of that locality, and the following dialogue ensued.

The Port-chuck. Hullo, You-sir, did you know there was gōn-to be a race to-morrah?

Myself. No. Who's gōn-to run, 'n'wher's't gōn-to be?

The Port-chuck. Squire Mico and Doctor Williams, round the brim o' your hat.

These two much-respected gentlemen being the oldest inhabitants at that time, and the alleged race-course being out of the question, the Port-chuck also winking and thrusting his tongue into his cheek, I perceived that I had been trifled with, and the effect has been to make me sensitive and observant respecting this article of dress ever since. Here is an axiom or two relating to it.

A hat which has been popped, or exploded by being sat down upon, is never itself again afterwards.

It is a favorite illusion of sanguine natures to believe the contrary.

Shabby gentility has nothing so characteristic as its hat. There is always an unnatural calmness about its nap, and an unwholesome gloss, suggestive of a wet brush.

The last effort of decayed fortune is expended in smoothing its dilapidated castor. The hat is the ultimum moriens of "respectability."

———The old gentleman took all these remarks and maxims very pleasantly, saying, however, that he had forgotten most of his French, except the word for potatoes,—pummies de tare.—Ultimum moriens, I told him, is old Italian, and signifies last thing to die. With this explanation he was well contented, and looked quite calm when I saw him afterwards in the entry with a black hat on his head and the white one in his hand.

——I think myself fortunate in having the Poet and the Professor for my intimates. We are so much together, that we no doubt think and talk a good deal alike; yet our points of view are in many