Page:The Atlantic Monthly Volume 2.djvu/727

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
1858.]
A Prisoner of War.
719

met with such an answer as he had never received before in all his life. It is a deplorable fact that he and the town were recommended to go to a place, a visit to which the burgomaster at least hoped he should not be compelled to make.

The burgomaster was in the habit of asking people's opinions and never listening to their answers, and he now asked Jodoque what he was to do. Jodoque suggesting that the mayor could not want advice, the mayor admitted there was something in that,—but still a word was a word. Things, in fact, were in a pretty state, for the burgomaster, now he had to do with the escape of a French prisoner. And this was the case. The French were off the town, and at that time the French had the luck to be generally sure in the matter of victory. Now if the French took the town, and learned that the burgomaster had taken a Frenchman, (for the burgomaster felt sure he could recover the runaway, if he chose,) the burgomaster would perform that pas seul upon the ambient air which is far from a pleasant feat; while if the French did not take the town, and it was brought home to him that he had neglected the duties of his office, he would lose the position of burgomaster and be a degraded man.

Jodoque sadly wanted to reach Madame Kurrig's, but the burgomaster sadly wanted help,—though he would not confess it openly;—so he hooked himself on to Jodoque and uttered this sentence,—"And this detested smuggler, too!"—The effect of which was, that Jodoque became utterly pale and trembled violently. This behavior the burgomaster attributed to his own proper presence, and asked himself,—Could he survive degradation? No, better the tight-rope performance! So he made up his mind to recapture the missing Frenchman.

He, meantime, being a blithe, courageous young midshipman, was gayly chattering with his protectress. There he was laughing at her good-naturedly as she trembled for his sake, and chattering broken German as best he could. Wealth is a good thing, and health a better; but surely high spirited hope is worth more than the philosopher's stone.

"No, Mademoiselle,—I could bear the dark room no longer. Better an hour in the light of your blue eyes than an age in that dark room!"

"Still—nevertheless—it is dangerous to leave the room. The burgomaster"——

"Cannot see all the way here from the town; besides, if he could, your presence would dazzle him, and I should be safe."

"So you can trust your secret with me,—a woman?"

"I would trust it with two women,—three,—for with every disclosure there would be a fear the less that I should be found. You cannot comprehend that,—now consider."

"La! I cannot."

"How good you are! How would they punish you, if they learned the truth?"

"Oh, a good heart—I do think I have a good heart—don't weigh this way and that when there is a good action to be done."

"And done for the sake of a poor stranger."

"Stranger? Nonsense! I meet you,—you are in misfortune; therefore we are old friends. And an old friend may surely lend a room to her old friend."

"And your name?"

"They call me Bertha."

"And you are single?"

"If you ask me that question an hour hence, I shall say, 'No.'"

"No!—the only harsh word you have used."

"Why harsh?"

"Well, shut up in a dark room, you have your thoughts to yourself; and you think, and think, and think again; and you always think of the same thing; and then—then you wake up, and there's an end to your dream."

"And how do you know I have not dreamt?—The clothes I got for you fit you well; you look a German. Ah, you make a grimace!"

"So, you are going to be married."

"In one hour—less five minutes."