Page:The Atlantic Monthly Volume 2.djvu/93

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
1858.]
Asirvadam the Brahmin.
85

be subjected to so many and gross affronts from the indiscriminate contacts of a mixed community, that he would shortly be compelled to take refuge in one of those Arcadias of the triple cord, called Agragramas, where pure Brahmins are met in all the exclusiveness of high caste, and where the more a man rubs against his neighbor the more he is sanctified. True, the Soodras have an irreverent saying, "An entire Brahmin at the Agragrama, half a Brahmin when seen at a distance, and a Soodra when out of sight"; but then the Soodras, as everybody knows, are saucy, satirical rogues, and incorrigible jokers.

There was once a foolish Brahmin, to whom a rich and charitable merchant presented two pieces of cloth, the finest that had ever been seen in the Agragrama. He showed them to the other Brahmins, who all congratulated him on so fortunate an acquisition; they told him it was the reward of some deed that he had done in a previous life. Before putting them on, he washed them, according to custom, in order to purify them from the pollution of the weaver's touch, and hung them up to dry, with the ends fastened to two branches of a tree. Presently a dog, happening to pass that way, ran under them, and the Brahmin could not decide whether the unclean beast was tall enough to touch the cloth, or not. He questioned his children, who were present; but they were not quite certain. How, then, was he to settle the all-important point? Ingenious Brahmin! an idea struck him. Getting down on all fours, so as to be of the same height as the dog, he crawled under the precious cloths.

"Did I touch it?"

"No!" cried all the children; and his soul was filled with joy.

But the next moment the terrible conviction took possession of his mind, that the dog had a turned-up tail; and that, if, in passing under the cloths, he had elevated and wagged it, their defilement must have been consummated. Ready-witted Brahmin! another idea. He called the cleverest of his children, and bade it affix to his breech-cloth a plantain-leaf, dog's-tail-wise, and waggishly. Then resuming his all-fours-ness, he passed a second time under the cloth, and conscientiously, and anxiously, wagged.

"A touch! a touch!" cried all the children, and the Brahmin groaned, for he knew that his beautiful raiment was ruined. Thrice he wagged, and thrice the children cried, "A touch! a touch!"

So the strict Brahmin leaped to his feet, in a frightful rage, and, tearing the precious cloth from the tree, rent it in a hundred shreds, while he cursed the abominable dog and the master that owned him. And the children admired and were edified, and they whispered among themselves,—

"Now, surely, it behooveth us to take heed to our ways, for our father is particular."

Moral: And the Brahmin winked.

The Samaradana is an institution for which our friend Asirvadam entertains peculiar veneration. This is simply an abundant feast of Brahminical good things, to which the "fat and greasy citizens" of the caste are bidden by some zealous or manœuvring Soodra,—on occasion of the dedication of a temple, perhaps, or in a season of drought, or when a malign constellation is to be averted, or to celebrate the birth or marriage of some exalted personage. From all the country round about, the Brahmins flock to the feasting, singing Sanscrit hymns and obscene songs, and shouting, Hara! hara! Govinda! The low fellow who has the honor to entertain so select a company is not suffered to seat himself in the midst of his guests, much less to partake of the viands he has been permitted to provide; but in consideration of his "deed of exalted merit," and his expensive appreciation of the beauties and advantages of high-caste society, as expressed in all the delicacies of the season, he may come, when the last course has been discussed, and, prostrating himself in the sashtangam posture, receive the unanimous asirvadam of the company.