Page:The Atlantic Monthly Volume 2.djvu/97

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
1858.]
Asirvadam the Brahmin.
89

streets, and cartridges greased with the fat of cows, and Christian converts indemnified, and property not confiscated for loss of caste,—and a frightful falling off in the benighting business generally; and the fierce Rajpoot grinds his white teeth, while Asirvadam the Brahmin plots, and plots, and plots.

Incline your ears, my brothers, and I will sing you softly, and low, a song to make Moor and Rajpoot bite, with their very hearts:—

"Bring Soma to the adorable Indra, the lord of all, the lord of wealth, the lord of heaven, the perpetual lord, the lord of men, the lord of earth, the lord of horses, the lord of cattle, the lord of water!"

"Offer adoration to Indra, the overcomer, the destroyer, the munificent, the invincible, the all-endowing, the creator, the all-adorable, the sustainer, the unassailable, the ever-victorious!"

"I proclaim the mighty exploits of that Indra who is ever victorious, the benefactor of man, the overthrower of man, the caster-down, the warrior, who is gratified by our libations, the grantor of desires, the subduer of enemies, the refuge of the people!"

"Unequalled in liberality, the showerer, the slayer of the malevolent, profound, mighty, of impenetrable sagacity, the dispenser of prosperity, the enfeebler, firm, vast, the performer of pious acts, Indra has given birth to the light of the morning!"

"Indra, bestow upon us most excellent treasures, the reputation of ability, prosperity, increase of wealth, security of person, sweetness of speech, and auspiciousness of days!"

"Offer worship quickly to Indra; recite hymns; let the outpoured drops exhilarate him; pay adoration to his superior strength!"

"When, Indra, thou harnessest thy horses, there is no such charioteer as thou; none is equal to thee in strength; none, howsoever well horsed, has overtaken thee!"

"He, who alone bestows wealth upon the man who offers him oblations, is the undisputed sovereign: Indra, ho!"

"When will he trample with his foot upon the man who offers no oblations, as upon a coiled snake? When will Indra listen to our praises? Indra, ho!"

"Indra grants formidable strength to him who worships him, having libations prepared: Indra, ho!"

The song that was chanted low by the well of Barrackpore to the maddened Rajpoot, to the dreaming Moor, was fiercely shouted by the well of Cawnpore to a chorus of shrieking women, English wives and mothers, and spluttering of blood-choked babes, and clash of red knives, and drunken shouts of slayers, ruthless and obscene.

When Asirvadam the Brahmin conjured the wild demon of revolt to light the horrid torch and bare the greedy blade, he tore a chapter from the Book of Menu:—

"Let no man, engaged in combat, smite his foe with concealed weapons, nor with arrows mischievously barbed, nor with poisoned arrows, nor with darts blazing with fire."

"Nor let him strike his enemy alighted on the ground; nor an effeminate man, nor one who sues for life with closed palms, nor one whose hair is loose, nor one who sits down, nor one who says, 'I am thy captive.'"

"Nor one who sleeps, nor one who has lost his coat-of-mail, nor one who is naked, nor one who is dismayed, nor one who is a spectator, but no combatant, nor one who is fighting with another man."

"Calling to mind the duty of honorable men, let him never slay one who has broken his weapon, nor one who is afflicted, nor one who has been grievously wounded, nor one who is terrified, nor one who turns his back."

But Asirvadam the Brahmin, like the Thug of seven victims, has tasted the sugar of blood, sweeter upon his tongue than to the lips of an eager babe the pearl-tipped nipple of its mother. Henceforth he must slay, slay, slay, mutilate and ravish, burn and slay, in the name of the queen of horrors.—Karlee, ho!

Now what shall be done with our dangerous friend? Shall he be blown from the mouths of guns? or transported to the heart-breaking Andamans? or lashed to his own churruck-posts, and flayed with cats by stout drummers? or handcuffed with Pariahs in chain-gangs, to work on his knees in foul sewers? or choked to death with raw beefsteaks and the warm blood of cows? or swinged by stout Irish wenches with bridle-ends? or smitten on the mouth with kid gloves by English ladies, his turban trampled under