Page:The Australian explorers.djvu/29

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
INTRODUCTION.
13

To settle this (question was the true mission of Matthew Flinders, and the method he adopted was to circumnavigate the whole territory, keeping so near the land as to have his eye on the raging surf, except when the darkness of the night and the wildness of the weather rendered this purpose impracticable. On the very day of his death the printing-press issued a record of his labours in a couple of goodly quartos entitled "A Voyage to Terra Australis." This name was proposed for the new country as a fair and likely means of overcoming an acknowledged difficulty. The Dutch had long ago discovered the western coast and called the country New Holland, whereas the English, having performed a similar service for the eastern side, gave the name of New South Wales to this and the parts adjacent. Herein lay the difficulty; to call the whole continent New Holland seemed unfair to the English, whilst it appeared equally unjust to the Dutch to give the entire country the name of New South Wales. Flinders thought Terra Australis would be a reasonable compromise, but ad<led, in an ail-important footnote—"Had I permitted myself any innovation upon the original term, it would have been to convert it into AUSTRALIA, as being more agreeable to the ear and an assimilation to the other great portions of the earth." The suggestion was a most fortunate one, in spite of the innovation, and the remark shows that, among other and greater obligations, we are indebted to this navigator for the name of our country.