Page:The Bengali Book of English Verse.djvu/146

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
114
MANMOHAN GHOSE.

You that sunward lift your strength to make of shadow duty,
Teach me tree your heavenly height and earth-remembering beauty.

Maiden, would you soar like me with sky-upclouding tresses?
Beauty into bounty change, bend down the eye that blesses,
Make from heaven a shelter cool for shepherd and sheep silly,
Shadow with shadiness hot rose and fainting lily.

Through your glorious heart of gloom the noonday wind awaking
In an ecstasy shall set swaying, blowing, shaking
Leafy branches, in their nests set the sweet birds rocking,
Till their happy song breaks out the noonday ardour mocking.

Willow sweet, willow sad, willow by the river
Taught by pensive love to droop where ceaseless waters shiver,
Teach me steadfast sorrower your mournful grace of graces
Weeping to make beautiful the silent water places.

Maiden, would you learn of me the loveliness of mourning,
Weep into the chill wan wave strength, hardness, lofty scorning;
Drench your drooping soul in tears content to love and languish,
Gaze in sorrow's looking-glass and see the face of anguish.

In the very wash of woe as your bowed soul shall linger,
You shall touch the sheer bright stars and on the moon set finger.
You shall hear where brooks have birth the mountain pines' emotion
Catch upon the broadening stream the sound and swell of ocean.