Page:The Bible of Amiens.djvu/162

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
128
THE BIBLE OF AMIENS.

I sent for my amanuensis, and dictated to him, now my own thoughts, now those of others, without much recollecting the order, nor some-times the words, nor even the sense'! In another place, (in the book itself further on[1]) he says, ' I do not myself write; I have an amanuensis, and I dictate to him what comes into my mouth. If I wish to reflect a little, or to say the thing better, or a better thing, he knits his brows, and the whole look of him tells me sufficiently that he cannot endure to wait' Here is a sacred old gentleman whom it is not safe to depend upon for interpreting the Scriptures,—thinks her Majesty, but does not say so,—leaving Father Vota to his reflections." Alas, no, Queen Sophie, neither old St. Jerome's, nor any other human lips nor mind, may be depended upon in that function; but only the Eternal Sophia, the Power of God and the Wisdom of God: yet this you may see of your old interpreter, that he is wholly open, innocent, and true, and that, through such a person, whether forgetful of his author, or hurried by his scribe, it is more than probable you may hear what Heaven knows to be best for you; and extremely improbable you should take the least harm,—while by a careful and cunning

  1. 'Commentary on the Galatians,' Chap. iii.