Page:The Bird of Time (Naidu).djvu/79

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.

Bells for the feet of blue pigeons,
Frail as a dragon-fly's wing,
Girdles of gold for the dancers,
Scabbards of gold for the king.


What do you cry, O ye fruitmen?
Citron, pomegranate, and plum.
What do you play, O musicians?
Cithār, sarangī, and drum.
What do you chant, O magicians?
Spells for the æons to come.

What do you weave, O ye flower-girls
With tassels of azure and red?

Crowns for the brow of a bridegroom,
Chaplets to garland his bed,
Sheets of white blossoms new-gathered
To perfume the sleep of the dead.

63