Page:The Book of the Thousand Nights and One Night, Vol 3.djvu/201

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

181

And a ninth:

Men crave forgiveness with uplifted hands; But women pray with lifted legs, I trow.[1]
Out on it for a pious piece of work! God shall exalt it to the deeps below. [2]

When Kemerezzeman heard these verses and was certified that there was no escaping compliance with her will, he said, ‘O King, if thou must needs have it so, swear to me that thou wilt use me thus but once, though it avail not to stay thy debauched appetite; and that thou wilt never again require me of this to the end of time; so it may be God will purge me of the sin.’ ‘I promise thee that,’ replied she, ‘hoping that God of His favour will relent towards us and blot out our mortal sins; for the compass of the Divine forgiveness is not indeed so strait, but it may altogether embrace us and absolve us of the excess of our transgressions and bring us to the light of righteousness out of the darkness of error. As most excellent well saith the poet:

The folk imagine of us twain an evil thing, I ween, And with their hearts and souls, indeed, they do persist therein.
Come, let us justify their thought and free them thus from guilt, This once, ’gainst us; and then will we repent us of our sin.’

Then she swore to him a solemn oath, by Him whose existence is unconditioned, that this thing should befall betwixt them but once and never again for all time, and vowed to him that the desire of him was driving her to death and perdition. So he went with her, on this condition, to her privy closet, that she might quench the fire of her passion, saying, ‘There is no power and no virtue save in God the Most High, the Supreme! This is the ordinance of the All-powerful, the All-wise!’ And did off

  1. Cf. Aristophanes, Lysistrata and Ecclesiazusæ passim.
  2. An audacious parody of the Koran, applied ironically, “And the pious work God shall raise up.”—Koran, xxxv. 11.