Page:The Book of the Thousand Nights and One Night, Vol 3.djvu/293

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

267

‘Who hath dealt thus with thee and left thee in this ill plight?’ ‘The Bedouins,’ answered Alaeddin, and Mehmoud said, ‘O my son, the mules and the baggage were thy ransom; so do thou comfort thyself with the saying of the poet:

So but a man may win to save his soul alive from death, But as the paring of his nail his wealth he reckoneth.

But now, O my son,’ continued he, ‘come down and fear no hurt.’ So he came down from the niche and Mehmoud mounted him on a mule and fared on with him, till they reached Baghdad, where he brought him to his own house and bade his servants carry him to the bath, saying to him, ‘O my son, the goods and money were the ransom of thy life; but, if thou wilt harken to me, I will give thee the worth of that thou hast lost, twice told.’ When he came out of the bath, Mehmoud carried him into a saloon with four estrades, decorated with gold, and let bring a tray of all manner meats. So they ate and drank and Mehmoud turned to Alaeddin and would have taken a kiss of him; but he received it upon his hand and said, ‘Dost thou persist in thy evil designs upon me? Did I not tell thee that, were I wont to sell this merchandise to other than thee for gold, I would sell it thee for silver?’ Quoth Mehmoud, ‘I will give thee neither mule nor clothes nor merchandise save at this price; for I am mad for love of thee, and God bless him who said:

Abou Bilal his saw of an object of love, Which from one of his elders himself did derive
“The lover’s not healed of the pangs of desire By clips nor by kisses, excepting he swive.”’

‘This may never be,’ replied Alaeddin. ‘Take back thy dress and thy mule and open the door, that I may go out.’ So he opened the door, and Alaeddin went forth and walked on, with the dogs yelping at his heels, till he saw the