Page:The Book of the Thousand Nights and a Night - Volume 1.djvu/46

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
8
Alf Laylah wa Laylah.

choly and despondency, I was able to eat and drink and sleep, and thus I speedily regained health and strength. Such is the truth and the whole truth." When King Shahryar heard this he waxed wroth with exceeding wrath, and rage was like to strangle him; but presently he recovered himself and said, "O my brother, I would not give thee the lie in this matter, but I cannot credit it till I see it with mine own eyes." "An thou wouldst look upon thy calamity," quoth Shah Zaman, "rise at once and make ready again for hunting and coursing,[1]and then hide thyself with me, so shalt thou witness it and thine eyes shall verify it." "True," quoth the King; whereupon he let make proclamation of his intent to travel, and the troops and tents went forth the city, camping within sight, and Shahryar sallied out with them and took seat amidmost his host, bidding the slaves admit no man to him. When night came on he summoned his Wazir and said to him, "Sit thou in my stead and let none wot of my absence till the term of three days." Then the brothers disguised themselves and returned by night with all secrecy to the palace, where they passed the dark hours: and at dawn they seated themselves at the lattice overlooking the pleasure grounds, when presently the Queen and her handmaids came out as before, and passing under the windows made for the fountain. Here they stripped, ten of them being men and ten women, and the King's wife cried out, "Where art thou, O Saeed?" The hideous blacka-moor dropped from the tree straightway; and, rushing into her arms without stay or delay, cried out, "I am Sa'ad al-Din Saood[2]!" The lady laughed heartily, and all fell to satisfying themselves and remained so occupied for a couple of hours; then they went into the basin and, after performing the Ghusl, or complete ablution, donned their dresses and retired as they had done before. When King Shahryar saw this infamy of his wife and concubines he became as one distraught and he cried out, "Only in utter solitude can man be safe from the doings of this vile world! By Allah, life is naught but one great wrong." Presently he added, "Do not thwart me, O my brother, in what I propose;" and the other answered, "I will not." So he said, "Let us up as we are and forthright depart hence, for we have no concern with Kingship, and let us overwander Allah's earth, worshipping the Almighty till we find some one to whom the like

  1. Arab. "Sayd wa kanas": the former usually applied to fishing; hence Saydá (Sidon) = fish-town. But noble Arabs (except the Caliph Al-Amin) do not fish, so here it means simply "sport," chasing, coursing, birding (oiseler), and so forth.
  2. In the Mac. Edit. the negro is called "Mas'úd"; here he utters a kind of war-cry and plays upon the name, "Sa'ád, Sa'íd, Sa'úd," and "Mas'ud," all being derived from one root, "Sa'ad" = auspiciousness, prosperity.