Page:The Book of the Thousand Nights and a Night - Volume 3.djvu/133

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

her also bring a sorrel horse, and when they were brought he gave the whole of them to me. I abode with them three days, eating and drinking, and what he gave me of gifts is with me to this present. At the end of the three days he said to me, "O Hammad, O my brother, I would sleep awhile and take my rest and verily I trust my life to thee; but, if thou see horsemen making hither, fear not, for know that they are of the Banu Sa'labah, seeking to wage war on me." Then he laid his sword under his head-pillow and slept; and when he was drowned in slumber Iblis tempted me to slay him; so I arose in haste, and drawing the sword from under his head, dealt him a blow that made his head fall from his body. But his sister knew what I had done, and rushing out from within the tent, threw herself on his corpse, rending her raiment and repeating these couplets,

"To kith and kin bear thou sad tidings of our plight; * From doom th' All-wise decreed shall none of men take flight: Low art thou laid, O brother! strewn upon the stones, * With face that mirrors moon when shining brightest bright! Good sooth, it is a day accurst, thy slaughter-day * Shivering thy spear that won the day in many a fight! Now thou be slain no rider shall delight in steed, * Nor man child shall the breeding woman bring to light. This morn Hammád uprose and foully murthered thee, * Falsing his oath and troth with foulest perjury."

When she had ended her verse she said to me, "O thou of accursed forefathers, wherefore didst thou play my brother false and slay him when he purposed returning thee to thy native land with provisions; and it was his intent also to marry thee to me at the first of the month?" Then she drew a sword she had with her, and planting the hilt in the earth, with the point set to her breast, she bent over it and threw herself thereon till the blade issued from her back and she fell to the ground, dead. I mourned for her and wept and repented when repentance availed me naught. Then I arose in haste and went to the tent and, taking whatever was light of load and weighty of worth, went my way; but in my haste and horror I took no heed of my dead comrades, nor did I bury the maiden and the youth. And this my tale is still more wondrous than the story of the serving-girl I kidnapped from the Holy City, Jerusalem. But when Nuzhat al-Zaman heard these words from the Badawi, the light was changed in her eyes to night.--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.