Page:The Book of the Thousand Nights and a Night - Volume 3.djvu/160

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
134
Alf Laylah wa Laylah.

the wolf and to wheedle him and dissemble with him. Now it came to pass that one day, the fox went to a vineyard and saw a breach in its walls; but he mistrusted it and said to himself, "Verily, for this breach there must be some cause and the old saw saith:—Whoso seeth a cleft in the earth and shunneth it not and is not wary in approaching it, the same is self-deluded and exposeth himself to danger and destruction. Indeed, it is well known that some folk make the figure of a fox in their vineyards; nay, they even set before the semblance grapes in plates, that foxes may see it and come to it and fall into perdition. In very sooth I regard this breach as a snare and the proverb saith:—Caution is one half of cleverness. Now prudence requireth that I examine this breach and see if there be aught therein which may lead to perdition; and coveting shall not make me cast myself into destruction." So he went up to the hole and walked round it right warily, and lo! it was a deep pit, which the owner of the vineyard had dug to trap therein the wild beasts which laid waste his vines. Then he said to himself, "Thou hast gained, for that thou hast refrained!"; and he looked and saw that the hole was lightly covered with dust and matting. So he drew back from it saying, "Praised be Allah that I was wary of it! I hope that my enemy, the wolf, who maketh my life miserable, will fall into it; so will the vineyard be left to me and I shall enjoy it alone and dwell therein at peace." Saying thus, he shook his head and laughed a loud laugh and began versifying,

Would Heaven I saw at this hour ○ The Wolf fallen down in this well,
He who anguisht my heart for so long, ○ And garred me drain eisel and fel!
Heaven grant after this I may live ○ Free of Wolf for long fortunate spell
When I've rid grapes and vineyard of him, ○ And in bunch-spoiling happily dwell.

His verse being finished he returned in haste to the wolf and said to him, "Allah hath made plain for thee the way into the vineyard without toil and moil. This is of thine auspicious fortune; so good luck to thee and mayest thou enjoy the plentiful plunder and the profuse provaunt which Allah hath opened up to thee without trouble!" Asked the wolf, "What proof hast thou of what thou assertest?": and the fox answered, "I went up to the vineyard