Page:The Book of the Thousand Nights and a Night - Volume 4.djvu/78

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

ago; so how could the news have reached thy father, and how could he pack thee up other goods and send them to thee five-and-forty days' journey in ten days' time?" Quoth Ala al-Din, "O my lord and whence then came they?" "From the Commander of the Faithful," replied Ja'afar, "of his great affection for thee." As they were speaking, lo! the Caliph entered and Ala al-Din rising, kissed the ground before him and said, "Allah keep thee, O Prince of the Faithful, and give thee long life; and may the lieges never lack thy bounty and beneficence!" Replied the Caliph, "O Ala al-Din, let Zubaydah play us an air, by way of house-warming[1] for thy deliverance." Thereupon she played him on the lute so rare a melody that the very stones shook for glee, and the strings cried out for present ecstasy, "O Loving One!" They spent the night after the merriest fashion, and in the morning the Caliph said to Ala al-Din, "Come to the Divan to-morrow." He answered, "Hearkening and obedience, O Commander of the Faithful; so Allah will and thou be well and in good case!" On the morrow he took ten trays and, putting on each a costly present, went up with them to the palace; and the Caliph was sitting on the throne when, behold, Ala al-Din appeared at the door of the Divan, repeating these two couplets,

"Honour and Glory wait on thee each morn! * Thine enviers' noses
     in the dust be set!
Ne'er cease thy days to be as white as snow; * Thy foeman's days
     to be as black as jet!"

"Welcome, O Ala Al-Din!" said the Caliph, and he replied, "O Commander of the Faithful, the Prophet (whom Allah bless and assain!)[2] was wont to accept presents; and these ten trays, with what is on them, are my offering to thee." The Caliph accepted his gift and, ordering him a robe of honour, made him Provost of the merchants and gave him a seat in the Divan. And as he was sitting behold, his father-in-law came in and, seeing Ala

  1. Arab. "Haláwah"=sweetmeat, meaning an entertainment such as men give to their friends after sickness or a journey. it is technically called as above, "The Sweetmeat of Safety."
  2. Arab. "Salát" which from Allah means mercy, from the Angels intercession and pardon; and from mankind blessing. Concerning the specific effects of blessing the Prophet, see Pilgrimage (ii. 70). The formula is often slurred over when a man is in a hurry to speak: an interrupting friend will say " Bless the Prophet!" and he does so by ejaculating "Sa'am."