Page:The Book of the Thousand Nights and a Night - Volume 5.djvu/391

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

guards, who took it from him and carried it to the King; and Kafid read it and wrote a reply to this purport: 'After the usual invocations, We let King Teghmus know that we mean to take our blood-revenge on thee and wash out our stain and waste thy reign and rend the curtain in twain and slay the old men and enslave the young men. But to-morrow, come thou forth to combat in the open plain, and to show thee thrust and fight will I deign.' Then he sealed the letter and delivered it to the messenger, who carried it to King Teghmus."--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.


When it was the Five Hundred and Eighteenth Night,

She said, It hath reached me, O auspicious King, that "King Kafid delivered the answering letter to the messenger who carried it to King Teghmus and delivered it, after kissing the ground between his hands. Then he reported all that he had seen, saying, 'O King of the age, I espied warriors and horsemen and footmen beyond count nor can I assist thee to the amount.' When Teghmus read the reply and comprehended its contents, he was with furious rage enraged and bade his Wazir Ayn Zar take horse and fall upon the army of Kafid with a thousand cavaliers, in the middle watch of the night when they would easily ride home and slay all before them. Ayn Zar replied, 'I hear and I obey,' and at once went forth to do his bidding. Now King Kafid had a Wazir, Ghatrafán [FN#554] by name, whom he bade take five thousand horse and attack the host of King Teghmus in like manner. So Ghatrafan did his bidding and set out on his enterprise marching till midnight. Thus the two parties met halfway and the Wazir Ghatrafan fell upon the Wazir, Ayn Zar. Then man cried out against man and there befell sore battle between them till break of day, when Kafid's men were routed and fled back to their King in confusion. As Kafid saw this, he was wroth beyond measure and said to the fugitives, 'Woe to you! What hath befallen you, that ye have lost your captains?' and they replied, 'O King of the age, as the Wazir Ghatrafan rode forth to fall upon King Teghmus, there appeared to us halfway and when night was half over, the Wazir, Ayn Zar, with cavaliers and champions, and we met on the slopes