Page:The Chinese Empire. A General & Missionary Survey.djvu/317

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

lat. 31° 15', long. 103° 30' east. To the west they extend to the Mekong river. To the south they are found occupying here and there the higher ground. To the east they are found as far as Kweiyang in the Kweichow province. They seem to be more numerous as Ta-liang-shan, their present home, is approached, and form much of the largest part of the population in North-Eastern Yunnan and North-Western Kweichow.

The Miao-tse.—These are the ancient lords of the soil in Kweichow and Western Hunan. Indeed, Kweichow has been for ages the battlefield between the Aborigines and the Imperialists. Some of these tribes have passed over the borders of the north-western part of Kweichow, and now inhabit the north-eastern part of the Yunnan province, not far from Chaotung Fu. There may be other families residing in other parts of the province, but the main body of this people seems to be gathered in the district indicated. The tribes of Miao-tse are designated by the Chinese as "Black," "Magpie," etc., according to the dress, generally, of the women. Being rather shy, they are usually found off the main roads, and so it has been difficult to get to know much about them, except in the south-eastern part of Kweichow, where they are more numerous.

Mr. Pollard of the Bible Christian Mission has been able of late years to gain an entrance among the Miao-tse of this province, and already has a large and interesting work among them.[1] Hundreds have been received into Church fellowship.

There is also a large work going on at Anshuen Fu, in the Kweichow province, among the same people,[2] where Mr. Adam of the China Inland Mission has had much encouragement in the work. It will soon be easier to get much interesting information about their history, manners, and customs.

  1. See Bible Christian Magazine for November 1906. Mr. Pollard has already prepared a small primer for their use, and translated the Gospel of Mark into their language.
  2. See p. 251 et seq. Also A Modern Pentecost. Morgan and Scott. 3d. net.