Page:The Confessions of Jean-Jacques Rousseau, Aldus, 1903, v. 1.djvu/178

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
148
THE CONFESSIONS OF

chimeras, for that alone remained before me, and I wandered in it so completely that I several times lost my way; but this was no misfortune, I would not have shortened it, for, feeling with regret, as I approached Lyons, that I must again return to the material world, I should have been glad never to have arrived there.

One day, among others, having purposely gone out of my way to take a nearer view of a spot that appeared delightful, I was so charmed with it, and wandered round it so often, that at length I completely lost myself, and after several hours' useless walking, weary, fainting with hunger and thirst, I entered a peasant's hut, which had not indeed a very promising appearance, but was the only one I could discover near me. I thought it was here, as at Geneva, or in Switzerland, where the inhabitants, living at ease, have it in their power to exercise hospitality. I entreated the countryman to give me some dinner, offering to pay for it: on which he presented me with some skimmed milk and coarse barley--bread, saying it was all he had. I drank the milk with pleasure, and ate the bread, chaff and all; but it was not very restorative to a man sinking with fatigue. The countryman, who watched me narrowly, judged the truth of my story by my appetite, and presently (after having said that he plainly saw I was an honest, good--natured young man, and did not come to betray him) opened a little trap door by the side of his kitchen, went down, and returned a moment after with a good brown loaf of pure wheat, the remains of a well-flavored ham, and a bottle of wine, the sight of which rejoiced my heart more than all the rest: he then prepared a good thick omelet, and I made such a dinner as none but a walking traveller ever enjoyed.

When I again offered to pay, his inquietude and fears returned; he not only would have no money, but refused it with the most evident emotion; and what made this scene more amusing, I could not imagine the motive of his fear. At length, he pronounced tremblingly those terrible words, "Commissioners," and "Cellar-rats," which he explained by giving me to understand that he concealed his wine because of the excise, and his bread on account of the tax imposed on it; adding, he should be an undone man, if it was suspected he was not almost perishing with want. What he said to me on this subject (of which I had not the smallest idea) made an