Page:The Confessions of Jean-Jacques Rousseau, Aldus, 1903, v. 2.djvu/214

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

The success of this expedient surpassed my expectation. Madam de Luxembourg took a great liking to Julia and the author; she spoke of nothing but me, thought of nothing else, said civil things to me from morning till night, and embraced me ten times a day. She insisted on me always having my place by her side at table, and when any great lords wished it she told them it was mine, and made them sit down somewhere else. The impression these charming manners made upon me, who was subjugated by the least mark of affection, may easily be judged of. I became really attached to her in proportion to the attachment she showed me. All my fear in perceiving this infatuation, and feeling the want of agreeableness in myself to support it, was that it would be changed into disgust; and unfortunately this fear was but too well founded.

There must have been a natural opposition between her turn of mind and mine, since, independently of the numerous stupid things which at every instant escaped me in conversation, and even in my letters, and when I was upon the best terms with her, there were certain other things with which she was displeased without my being able to imagine the reason. I will quote one instance from among twenty. She knew I was writing for Madam d'Houdetot a copy of the New Eloisa. She was desirous to have one on the same footing. This I promised her, and thereby making her one of my customers, I wrote her a polite letter upon the subject, at least such was my intention. Her answer, which was as follows, stupefied me with surprise.

VERSAILLES, Tuesday.

"I am ravished, I am satisfied: your letter has given me infinite pleasure, and I take the earliest moment to acquaint you with, and thank you for it.

"These are the exact words of your letter: 'Although you are certainly a very good customer, I have some pain in receiving your money: according to regular order I ought to pay for the pleasure I should have in working for you.' I will say nothing more on the subject. I have to complain of your not speaking of your state of health: nothing interests me more. I love you with all my heart: and be assured that I write this to you in a very melancholy mood, for I should have much pleasure in telling it to you myself. M. de Luxembourg loves and embraces you with all his heart.