Page:The Confessions of Jean-Jacques Rousseau, Aldus, 1903, v. 2.djvu/25

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
J. J. ROUSSEAU
9

Augers, came to Paris. Everything I did for Theresa, her mother diverted from its original destination in favor of these people who were starving. I had not to do with an avaricious person; and, not being under the influence of an unruly passion, I was not guilty of follies. Satisfied with genteelly supporting Theresa without luxury, and unexposed to pressing wants, I readily consented to let all the earnings of her industry go to the profit of her mother; and to this even I did not confine myself; but, by a fatality by which I was pursued, whilst mamma was a prey to the rascals about her Theresa was the same to her family; and I could not do anything on either side for the benefit of her to whom the succor I gave was destined. It was odd enough the youngest child of M. de la Vasseur, the only one who had not received a marriage portion from her parents, should provide for their subsistence; and that, after having along time been beaten by her brothers, sisters, and even her nieces, the poor girl should be plundered by them all, without being more able to defend herself from their thefts than from their blows. One of her nieces, named Gorton le Duc, was of a mild and amiable character; although spoiled by the lessons and examples of the others. As I frequently saw them together, I gave them names, which they afterwards gave to each other; I called the niece my niece, and the aunt my aunt; they both called me uncle. Hence the name of aunt, by which I continued to call Theresa, and which my friends sometimes jocosely repeated. It will be judged that in such a situation I had not a moment to lose, before I attempted to extricate myself. Imagining M. de Richelieu had forgotten me, and having no more hopes from the court, I made some attempts to get my opera brought out at Paris; but I met with difficulties which could not immediately be removed, and my situation became daily more painful. I presented my little comedy of Narcisse to the Italians; it was received, and I had the freedom of the theatre, which gave much pleasure. But this was all; I could never get my piece performed, and, tired of paying my court to players, I gave myself no more trouble about them. At length I had recourse to the last expedient which remained to me, and the only one of which I ought to have made use. While frequenting the house of M. de la Popliniere, I had neglected the family of Dupin. The two ladies, although related, were not on good terms,