Page:The Confessions of Jean-Jacques Rousseau, Aldus, 1903, v. 2.djvu/49

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
J. J. ROUSSEU
33


The moment my resolution was confirmed, I wrote a note to M, de Francueil, communicating to him my intentions, thanking him and Madam Dupin for all goodness, and offering them my services in the way of my new profession. Francueil did not understand my note, and, thinking I was still in the delirium of fever, hastened to my apartment; but he found me so determined, that all he could say to me was without the least effect. He went to Madam Dupin, and told her and everybody he met, that I had become insane. I let him say what he pleased, and pursued the plan I had conceived. I began the change in my dress; I quitted laced clothes and white stockings; I put on a round wig, laid aside my sword, and sold my watch; saying to myself, with inexpressible pleasure: "Thank Heaven! I shall no longer want to know the hour!" M. de Francueil had the goodness to wait a considerable time before he disposed of my place. At length perceiving me inflexibly resolved, he gave it to M. d'Alibard, formerly tutor to the young Chenonceaux, and known as a botanist by his Flora Parisiensis.[1]

However austere my sumptuary reform might be, I did not at first extend it to my linen, which was fine and in great quantity, the remainder of my stock when at Venice, and to which I was particularly attached. I had made it so much an object of cleanliness, that it became one of luxury, which was rather expensive. Some persons, however, did me the favor to deliver me from this servitude. On Christmas Eve, whilst the governesses were at vespers, and I was at the spiritual concert, the door of a garret, in which all our linen was hung up after being washed, was broken open. Everything was stolen; and amongst other things, forty-two of my shirts, of very fine linen, and which were the principal part of my stock. By the manner in which the neighbors described a man whom they had seen come out of the hotel with several parcels whilst we were all absent, Theresa and myself suspected her brother, whom we knew to be a worthless man. The mother strongly endeavored to remove this suspicion, but so many circumstances concurred to prove it to be well founded, that, notwithstanding all she could say,


  1. I doubt not but these circumstances are now differently related by M. Francueil and his consorts: but I appeal to what he said of them at the time and long afterwards, to everybody he knew, until the forming of the conspiracy, and of which men of common sense and honor, must have preserved a remembrance.