Page:The Constitutions and Other Select Documents Illustrative of the History of France, 1789-1907, Second Edition, Revised and Enlarged.pdf/248

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
218
Constitution of the Year III

29. Whatever is done in a primary or communal assembly that is beyond the purpose of its convocation and contrary to the forms settled by the constitution is null.

30. The assemblies, whether primary or communal, carry on no elections other than those which are assigned to them by the constitutional act.

31. All the elections are carried on by secret ballot.

32. Every citizen who is legally convicted of having sold or purchased a vote is excluded from the primary and communal assemblies and from every public office for twenty years; in case of repetition, forever.

Title IV. Electoral Assemblies.

33. Each primary assembly selects one elector for each two hundred citizens, present or absent, having the right to vote in the said assembly. For citizens up to the number of three hundred inclusive, only one elector is chosen.

Two of them are selected for three hundred-one up to five hundred;

Three for five hundred-one up to seven hundred;

Four for seven hundred-one up to nine hundred.

34. The members of the electoral assemblies are selected each year and can be re-elected only after an interval of two years.

35. No one can be chosen elector unless he is fully twenty-five years of age and unites to the qualifications necessary for the exercise of the rights of French citizenship one of the following conditions, to wit:

In the communes of above six thousand inhabitants, that of being proprietor or usufructuary of a property valued at an income equal to the local value of two hundred days of labor, or that of being occupant either of a habitation valued at an income equal to the value of one hundred and fifty days of labor, or of a rural property valued at two hundred days of labor;

In the communes of under six thousand inhabitants, that of being proprietor or usufructuary of a property valued at an income equal to the local value of one hundred and fifty days of labor, or that of being occupant either of a habitation valued at an income equal to the value of one hundred days of