Page:The Coronado expedition, 1540-1542.djvu/251

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
winship]
TRANSLATION OF CASTAÑEDA
497

Nobody told him about the peace that had been granted them, for the soldiers knew as little as he, and those who should have told him about it remained silent, not thinking that it was any of their business. Then when the enemies saw that the Spaniards were binding them and beginning to roast them, about a hundred men who were in the tent began to struggle and defend themselves with what there was there and with the stakes they could seize. Our men who were on foot attacked the tent on all sides, so that there was great confusion around it, and then the horsemen chased those who escaped. As the country was level, not a man of them remained alive, unless it was some who remained hidden in the village and escaped that night to spread throughout the country the news that the strangers did not respect the peace they had made, which afterward proved a great misfortune. After this was over, it began to snow, and they abandoned the village and returned to the camp just as the army came from Cibola.[1]

Chapter 16, of how they besieged Tiguex and took it and of what happened during the siege.

As I have already related, it began to snow in that country just after they captured the village, and it snowed so much that for the next two months it was impossible to do anything except to go along the roads to advise them to make peace and tell them that they would be pardoned and might consider themselves safe, to which they replied that they did not trust those who did not know how to keep good faith after they had once given it, and that the Spaniards should remember that they were keeping Whiskers prisoner and that they did not keep their word when they burned those who surrendered in the village. Don Garcia Lopez de Cardenas was one of those who went to give this notice. He started out with about 30 companions and went to the village of Tiguex to talk with Juan Aleman. Although they were hostile, they talked with him and said that if he wished to talk with them he must dismount and they would come out and talk with him about a peace, and


  1. Gomara, cap. ccxiiii, gives the following account of these events: "Fueronse los Indios una noche y amanecieron muertos treynta cauallos, que puso temor al exercito. Caminando, quemaron un lugar, y en otro que acometieron, les matarou ciertos Españoles, y hirieron cinquenta cauallos, y metieron dentro loe vezinos a Francisco de Ouãdo, herido, o muerto, para comer, y sacrificar, a lo que pensaron, o quiça para mejor ver, que hombres eran los Españoles, ca no se hallo por alli rastro de sacrificio hamano. Pusieron cerco los nuestros al lugar, pero no lo pudieron tomar en mas de quarenta, y cinco dias. Beuian nieue los cercados por falta de agua, y viendose perdidos, hizieron una hoguera, echaron en ella sua mãtas, plumajes, Turquesas, y cosas preciadas, porquo no las gozaasen aquellos estrangeros. Salieron en esquadron, con los niños, y mugeres en medio, para abrir camino por fuerça, y saluarse: mas pocos escaparon de las eapadas, y cauallos, y do un rio q cerca estaua. Murieron en la pelea siete Españoles y quedaron heridoa ochẽta, y muchos cauallos, porq veays quanto vale la determlnacion en la neceasidad. Muchoa indios se boluieron al pueblo, con la gente menuda, y se defendieron hasta que se les puso fuego. Elose tanto aquel rio estãdo en siete y treynta grados de la Equinocial, que sufria passar encima hombres a cauallo, y cauallos con carga. Dura la nieve medio año. Ay en aqlls ribera melones, y algodon bianco, y colorado, de que hazen muy mas anchaa mantas, que en otras partes de Indias."

    Mota Padilla, xxxii, 6, p. 161: "Esta accion se tuvo en España por mala, y con razon, porque fué una crueldad considerable; y habiendo el maese de campo, Garcia Lopez pasado á España & heredar un mayorazgo, estuvo preso en una fortaleza por este cargo."