Page:The Count of Monte-Cristo (1887 Volume 2).djvu/294

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
276
THE COUNT OF MONTE CRISTO
276


I inquired where the hospital was; the box confirmed my statement; the linen proved it belonged to wealthy parents; the blood with which I was covered might have proceeded from the child as well as from any one else. No objection was raised, but they pointed out to me the hospital, which was situated at the upper end of the Rue d'Enfer, and after having taken the precaution of cutting the linen in two pieces, so that one of the two letters which marked it was wrapped round the child, whilst the other remained in my possession, I rang the bell and fled with all speed. A fortnight after I was at Rogliano, and I said to Assunta:

"'Console thyself, sister; Israel is dead, but he is avenged.'

"She demanded what I meant, and when I had recounted all to her 'Giovanni,' said Assunta, 'you should have brought this child with you; we would have replaced the parents it has lost, have called it Benedetto, and then, in consequence of this good action, God would have blessed us.' In reply I gave her the half of the linen I had kept in order to reclaim him if we became rich."

"What letters were marked on the linen?" said Monte-Cristo.

"An H and an N, surmounted by a baron's coronet."

"By Heaven, M. Bertuccio, you make use of heraldic terms; where did you study heraldry?"

"In your service, excellency, where everything is learned."

"Go on, I am curious to know two things."

"What are they, monseigneur?"

"What became of this little boy I for I think you told me it was a boy, M. Bertuccio."

"No, excellency, I do not recollect telling you that."

"I thought you did; I must have been mistaken."

"No, you were not, for it was in reality a little boy. But your excellency wished to know two things: what was the second?"

"The second "was the crime of which you were accused when you asked for a confessor, and the Abbe Busoni came to visit you at your request in the prison at Nîmes."

"The story will be very long, excellency."

"What matter? you know I take but little sleep, and I do not suppose you are very much inclined for it either." Bertuccio bowed, and resumed his story.

"Partly to drown the recollections of the past that haunted me, partly to supply the wants of the poor widow, I eagerly returned to my trade of smuggler, which had become more easy since that relaxation of the laws which always follows a revolution. The southern districts were ill-watched in particular, in consequence of the disturbances that were perpetually breaking out in Avignon, Nimes, or Uzes. We profited by