Page:The Count of Monte-Cristo (1887 Volume 4).djvu/62

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
44
THE COUNT OF MONTE-CRISTO.

Albert remained near the door, fascinated by the sight of such surpassing beauty, beheld, as it was, for the first time, and of which an inhabitant of more northern climes could form no idea.

"Whom do you bring?" asked the young girl, in Romaic, of Monte-Cristo; "is it a brother, a friend, a simple acquaintance, or an enemy?"

"A friend," said Monte-Cristo, in the same language.

"What is his name?"

"Viscount Albert; it is the same whom I rescued from the hands of the banditti at Rome."

"In what language would you like me to converse with him?"

Monte-Cristo turned to Albert. "Do you know modern Greek?" asked he.

"Alas! no," said Albert; "nor even ancient Greek, my dear count; never had Homer or Plato a poorer or more scornful scholar than myself."

"Then," said Haydée, proving by her remark that she had quite understood Monte-Cristo's question and Albert's answer, "then I will speak either in French or Italian, if my lord so wills it."

Monte-Cristo reflected one instant. "You will speak in Italian," said he.

Then, turning toward Albert,―"It is a pity you do not understand either ancient or modern Greek, both of which Haydée speaks so fluently; the poor child will be obliged to talk to you in Italian, which will give you but a very false idea of her powers of conversation."

The count made a sign to Haydée to address his visitor. "Sir, you are welcome as the friend of my lord and master," she said in excellent Tuscan, and with that soft Roman accent which makes the language of Dante as sonorous as that of Homer. "Ali, coffee and pipes." When he had left the room to execute the orders of his young mistress, she beckoned Albert to approach nearer to her. Monte-Cristo and Morcerf drew their seats toward a small table, on which were arranged music, drawings, and vases of flowers. Ali then entered, bringing coffee and chibouks; as to Baptistin, this portion of the building was interdicted to him. Albert refused the pipe which the Nubian offered him.

"Oh, take it―take it," said the count; "Haydée is almost as civilized as a Parisian; the smell of a Havana is disagreeable to her, but the tobacco of the East is a perfume, you know."

Ali left the room. The cups of coffee were prepared, with the addition of a sugar-bowl for Albert. Monte-Cristo and Haydée took the liquor in the Arabian manner,―that is to say, without sugar. Haydée took the Japan porcelain cup in her little slender fingers, and conveyed it to her mouth with all the innocent pleasure of a child when eating or