Page:The Eleven Comedies (1912) Vol 1.djvu/280

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
276
THE COMEDIES OF ARISTOPHANES

Woman.

You would see that, for all my age, it is very well attended to, and all fresh singed smooth.


Lysistrata.

Ho there! come quick, come quick!


First Woman.

What is it? Why these cries?


Lysistrata.

A man! a man! I see him approaching all afire with the flames of love. Oh! divine Queen of Cyprus, Paphos and Cythera, I pray you still be propitious to our emprise.


First Woman.

Where is he, this unknown foe?


Lysistrata.

Yonder—beside the Temple of Demeter.


First Woman.

Yes, indeed, I see him; but who is it?


Lysistrata.

Look, look! does any of you recognize him?


First Woman.

I do, I do! ’tis my husband Cinesias.


Lysistrata.

To work then! Be it your task to inflame and torture and torment him. Seductions, caresses, provocations, refusals, try every means! Grant every favour,—always excepting what is forbidden by our oath on the wine-bowl.


Myrrhiné.

Have no fear, I undertake the work.