Page:The Fables of Æsop (Jacobs).djvu/248

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
218
ÆSOP'S FABLES

history of the fable, and I have inserted it mainly for that reason. Mr. G. C. Keibel has studied the genealogy of the various versions in a recent article in Zeits. für vergleich. Literaturgeschichte, 1894, p. 264 seq.


LXXV.—EAGLE AND ARROW

Æschylus' Myrmidons as given by the Scholiast on Aristophanes' Aves, 808. Æschylus quotes it as being a Libyan fable, it is therefore probably Eastern. Byron refers to it in his English Bards and Scotch Reviewers:

So the struck eagle, stretch'd upon the plain,
No more through rolling clouds to soar again,
View'd his own feather on the fatal dart,
And wing'd the shaft that quiver'd in his heart.

He got the idea from Waller, To a lady singing a song of his composing. Cf. La Fontaine, ii. 6.


LXXVI.—THE CAT-MAIDEN

From Phædrus, though not in the ordinary editions, the whole of the poem, however, can be restored from the prose version in the medieval Esopus ad Rufum. (See my History, p. 12.) The fable is told of a weasel by the dramatist Strattis, c. 400 B.C., and by Alexis, 375 B.C. Probably Indian, as a similar story occurs in the Panchatantra. A Brahmin saves a Mouse and turns it into a Maiden whom he determines to marry to the most powerful being in the world. The Mouse-Maiden objects to the Sun as a husband, as being too hot: to the Clouds, which can obscure the Sun, as being too cold: to the Wind, which can drive the Clouds, as too unsteady: to the Mountain, which can