Page:The Folk-Lore Journal Volume 3 1885.djvu/307

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
CHILIAN POPULAR TALES.
299

wash herself in it, and the witch's daughter made the same bargain for it. But by this time the prince began to suspect that something strange was going on, and that they had given him some potion in his wine, and was anxious to know what happened in his room of nights. So when the servants brought him the supper he would hardly eat anything, and at the time when they served the wine to him he poured it all into his bosom. When the damsel went in and began anew her lamentations, saying that if he did not know her she would be lost for good; for she no longer had anything to give for her entrance into the chamber, and the following day they would wed him to another,—the prince woke up, threw his arms round her and told her: "No woman shall be my wife but thou!" After that, the day following, he celebrated the wedding anew with his wife, and the witch and her daughter he ordered to be burned, to be beaten to dust, and the dust to be thrown to the winds; and so the tale ended.


Don Juan[1] Bolondron.

Thou must know so as to tell, and understand so as to know, that this was a poor shoemaker, whose name was Juan Bolondron. One day he was seated on his bench supping a basin of milk, and as some drops fell on to the bench, many flies came together there. He hit them a slap with his hand and killed seven of them, and then he cried out,—"Very doughty am I, and henceforth I ought to be called Don Juan Bolondron, killer-of-seven-with-one-fisticuff."

There was a king in the city, and round about it a wood, and in this wood a wild boar, which did great harm to the inhabitants, for he had eaten a goodly number of them. The king had ordered many men to go hunt the boar, but they always ran away for fright, and others the boar worried, for he was very fierce. One day it came to the king's ears that there was a man in his city who was called Don Juan Bolondron, killer-of-seven-with-one-fisticuff. "Oh," quoth he, "this man must be very doughty; order him to be brought before me

  1. Juan in Spanish is pronounced Hwon, with h strongly aspirated. So the word rhymes to Bolondron.—(Translator.)