Page:The Garden of Romance - 1897.djvu/49

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
CYMON AND IPHIGENIA
37

weapons, but that which hereto hath moved me is a matter highly importing to me, and very easy for you to grant and so enjoy your present peace. I desire to have fair Iphigenia from you, whom I love above all other ladies living, because I could not obtain her of her father to make her my lawful wife in marriage. Love is the ground of my instant conquest, and I must use you as my mortal enemies, if you stand upon any further terms with me, and do not deliver her as mine own, for your Pasimunda must not enjoy what is my right, first by virtue of my love, and now by conquest. Deliver her, therefore, and depart hence at your pleasure."

The men of Rhodes being rather constrained thereto than of any free disposition in themselves, with tears in their eyes delivered Iphigenia to Cymon, who beholding her in like manner to weep, thus spake unto her: "Noble lady, do not anyway discomfort yourself, for I am your Cymon, who have more right and true title to you, and much better do deserve you, by my long-continued affection to you, than Pasimunda can anyway plead, because you belong to him but only by promise." So bringing her aboard his own ship, where the gentlemen his companions gave her kind welcome, without touching anything else belonging to the Rhodians, he gave them free liberty to depart.

Cymon being more joyful by the obtaining of his heart's desire, than any other conquest else in the world could make him, after he had spent some time in comforting Iphigenia, who as yet sate sadly sighing, he consulted with his companions, who joined with him in opinion, that their safest course was by no means to return to Cyprus; and therefore all, with one accord, resolved