Page:The Golden Ass of Apuleius.djvu/226

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

Myrmex: whose long tarrying increased the suspition of his Master, in such sort that he threatned to beat Myrmex cruelly: but he being troubled with feare, and driven to his latter shifts, excused the matter saying: that he could not find the key: by reason it was so darke. In the meane season Philesiterus hearing the noise at the doore, slipt on his coat and privily ran out of the Chamber. When Myrmex had opened the doore to his Master that threatned terribly, and had let him in, he went into the Chamber to his wife: In the mean while Myrmex let out Philesiterus, and barred the doores fast, and went againe to bed. The next morning when Barbarus awaked, he perceived two unknown slippers lying under his bed, which Philesiterus had forgotten when he went away. Then he conceived a great suspition and jealousie in mind, howbeit he would not discover it to his wife, neither to any other person, but putting secretly the slippers into his bosome, commanded his other Servants to bind Myrmex incontinently, and to bring him bound to the Justice after him, thinking verily that by the meane of the slippers he might boult out the matter. It fortuned that while Barbarus went towards the Justice in a fury and rage, and Myrmex fast bound, followed him weeping, not because he was accused before his master, but by reason he knew his owne conscience guilty: behold by adventure Philesiterus (going about earnest businesse) fortuned to meet with them by the way, who fearing the matter which he committed the night before, and doubting lest it should be knowne, did suddainly invent a meane to excuse Myrmex, for he ran upon him and beate him about the head with his fists, saying: Ah mischievous varlet that thou art, and perjured knave. It were a good deed if the Goddesse and thy master here, would put thee to death, for thou art worthy to be imprisoned and to weare out these yrons, that stalest my slippers away when thou werest at my baines yester night. Barbarus hearing this returned incontinently home, and called his servant Myrmex, commanding him to deliver the slippers againe to the right owner.

The old woman had scant finished her tale when the Bakers wife gan say: Verily she is blessed and most blessed, that hath the fruition of so worthy a lover, but as for me