Page:The Harvard Classics Vol. 16.djvu/303

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

(whose name be exalted!), that we may no longer have a debt of favour and courtesy to the King.So I replied that I heard and obeyed, being unable to oppose his command. He then gave me the present and the letter, with money for my expenses, and I kissed his hand and departed from him.

I went from Baghdad to the sea, and embarked in a ship, and we proceeded days and nights, by the aid of God (whose name be exalted!), until we arrived at the island of Sarandib, and with us were many merchants. As soon as we arrived, we landed at the city, and I took the present and the letter, and went in with them to the King, and kissed the ground before him. And when he saw me, he said, A friendly welcome to thee, O Sindibad! By Allah the Great, we have longed to see thee, and praise be to God who hath shewn us thy face a second time! Then he took me by the hand, and seated me by his side, welcoming me, and treating me with familiar kindness, and he rejoiced greatly. He began to converse with me, and addressed me with courtesy, and said, What was the cause of thy coming to us, O Sindibad? So I kissed his hand, and thanked him, and answered him, O my lord, I have brought thee a present and a letter from my master the Khalifeh Harun Er-Rashid. I then offered to him the present and the letter, and he read the letter, and rejoiced at it greatly. The present was a horse worth ten thousand pieces of gold, with its saddle adorned with gold set with jewels; and a book, and a sumptuous dress, and a hundred different kinds of white cloths of Egypt, and silks of Es-Suweys[1] and El-Kufeh and Alexandria, and Greek carpets, and a hundred menns of silk and flax, and a wonderful extraordinary cup of crystal, in the midst of which was represented the figure of a lion with a man kneeling before him and having drawn an arrow in his bow with his utmost force, and also the table of Suleyman the son of Da’ud, on whont be peace! And the contents of the letter were as follows:Peace from the King Er-Rashid, strengthened by God (who hath given to him and to his ancestors the rank of the noble, and wide-spread glory), on the fortunate Sultan. To proceed: thy letter hath reached us, and we rejoiced at it; and we have sent the book [entitled] the Delight of the Intelligent, and

  1. Suez.