Page:The Harvard Classics Vol. 3.djvu/221

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
AREOPAGITICA
213

Guion, brings him in with his palmer through the cave of Mammon, and the bower of earthly bliss that he might see and know, and yet abstain. Since therefore the knowledge and survey of vice is in this world so necessary to the constituting of human virtue, and the scanning of error to the confirmation of truth, how can we more safely, and with less danger scout into the regions of sin and falsity than by reading all manner of tracts, and hearing all manner of reason? And this is the benefit which may be had of books promiscuously read. But of the harm that may result hence three kinds are usually reckoned. First, is feared the infection that may spread; but then all human learning and controversy in religious points must remove out of the world, yea the Bible itself; for that ofttimes relates blasphemy not nicely,[1] it describes the carnal sense of wicked men not unelegantly,[2] it brings in holiest men passionately murmuring against Providence through all the arguments of Epicurus: in other great disputes it answers dubiously and darkly to the common reader: and ask a Talmudist what ails the modesty of his marginal keri,[3] that Moses and all the Prophets can not persuade him to pronounce the textual chetiv.[4] For these causes we all know the Bible itself put by the Papist into the first rank of prohibited books. The ancientest Fathers must be next removed, as Clement of Alexandria, and that Eusebian book of evangelic preparation, transmitting our ears through a hoard of heathenish obscenities to receive the Gospel. Who finds not that Irenæus, Epiphanius, Jerome, and others discover more heresies than they well confute, and that oft for heresy which is the truer opinion. Nor boots it to say for these, and all the heathen writers of greatest infection, if it must be thought so, with whom is bound up the life of human learning, that they wrote in an unknown tongue, so long as we are sure those languages are known as well to the worst of men, who are both most able, and most diligent to instil the poison they suck, first into the courts of princes, acquainting them with the choicest delights, and criticisms of sin. As perhaps did that Petronius whom Nero called his Arbiter, the master of his revels; and

  1. Fastidiously.
  2. Not without elaboration.
  3. Comment.
  4. Text.