Page:The Heart of Jainism (IA heartofjainism00stevuoft).djvu/283

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
RELIGIOUS CUSTOMS
255

cloth, one of which they wear round the loins and the other over the shoulders, a little strip to cover the mouth, a piece of cloth to sit on, and also a brush. The devout layman, wearing only the two cloths, sits down on what is in fact his prayer carpet, and, after asking permission from his guru, begs forgiveness of any living thing he may have injured on his way from his house to the monastery.

Sāmā-
yika.
He is then in a position to perform Sāmāyika, the most essential portion of which, Karemi bhante, consists in the repetition in Māgadhī of a vow which might be thus translated:

'I vow that I will not sin in regard to Dravya for the space of forty-eight minutes anywhere in the whole world. In right earnest I vow not to sin in any of the six ways. O adorable one, I take this vow, and I will keep it in this manner: I promise to keep it in thought, word and deed myself, and not to cause others to break it in thought, word, or deed. Again, O adorable one, I thus free myself from all sinful actions; I condemn them in the presence of my spirit and preceptor, and I vow to keep my spirit free from such actions.'

Ċauvī-
santtho.
The worshipper then praises the twenty-four Tīrthaṅkara of the present age in Māgadhī verse (Ċauvīsanttho[1]), which might be rendered:

'I sing the praise of the twenty-four Tīrthaṅkara and other Kevalī, who have shed the light of religion on this world, who formed communities and so became Tirthankara. I salute Ṛiṣabhadeva, Ajitanātha [here follows the list of the twenty-four]. I praise these and all others who have shaken off the dust of karma and have destroyed old age and death. May these twenty-four Tīrthaṅkara show mercy to me. May these Tīrthaṅkara, famed in this world, whose praises I have sung, whom I have worshipped in mind, and who are excellent in this world, grant me that religion in which meditation forms the chief part and which protects from all diseases.

Ye are brighter than the moon, more brilliant than the sun, more awe-inspiring than the ocean. Grant to me, O Siddha, to reach Siddha-hood.'

Vandaṇā.Next follows Vandaṇā, i. e. salutation and prayer for Vandana. forgiveness to the guru, if he be present, or in his absence to the north-east corner of the building, that being the direc-

  1. Or Ċaturviṁśatistava.