Page:The House of Souls.djvu/507

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

The Red Hand

clear hand, but the letter itself might have been written by a Persian who had learnt the English script. It was upright, and the letters were curiously contorted, with an affectation of dashes and backward curves which really reminded me of an Oriental manuscript, though it was all perfectly legible. But—and here comes the poser—on searching the dead man's waistcoat pockets a small memorandum book was found; it was almost filled with pencil jottings. These memoranda related chiefly to matters of a private as distinct from a professional nature; there were appointments to meet friends, notes of theatrical first-nights, the address of a good hotel in Tours, and the title of a new novel—nothing in any way intimate. And the whole of these jottings were written in a hand nearly identical with the writing of the note found in the dead man's coat pocket! There was just enough difference between them to enable the expert to swear that the two were not written by the same person. I will just read you so much of Lady Vivian's evidence as bears on this point of the writing; I have the printed slip with me. Here you see she says: "I was married to my late husband seven years ago; I never saw any letter addressed to him in a hand at all resembling that on the envelope produced, nor have I ever seen writing like that in the letter before me. I never saw my late husband using the memorandum book, but I am sure he did write everything in it; I am certain of that because we stayed last May at the Hotel du Faisan, Rue Royale, Tours, the address of which is given in the book; I remember his getting the novel 'A Sentinel' about six weeks ago. Sir Thomas Vivian never liked to miss the first-nights at the theatres. His usual hand

487