Page:The Hussite wars, by the Count Lützow.djvu/330

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
308
THE HUSSITE WARS

representatives of the Council and the members of the Utraquist nobility. These noblemen have shared the fate of almost all men who, in a stormy and revolutionary period, attempt to maintain the principle of compromise. Menhard of Jindřichův Hradec acted as mediator, and we read of frequent banquets, to which he invited both the Utraquist nobles and the representatives of the Council. On other occasions also the envoys of the Council reproached the Bohemian nobles with their alliance with men of mean birth, and reminded them of the loss of their feudal rights and supremacy.[1] It is certain that these arguments were not without influence on the Utraquist nobility. They remained, however, as is proved by the document just quoted, faithful to the demand that Communion in the two kinds should be granted. They stated that “they would in no case renounce Utraquism, rather would they all die.” Their demands had never gone beyond those formulated by the articles of Prague. The attacks made on these noblemen by German writers, who state that they were intimidated by the peasantry or influenced merely by the wish to acquire Church lands, are therefore unfair and unjustifiable. Though, as stated, it again for a moment appeared probable that the negotiations would be broken off, the universal desire for peace prevented this. An immediate agreement, however,

  1. The arguments of the envoys of the Council are very clearly explained in a letter sent to the abbot of Tegernsee by one of his monks, brother Ulrick Stockel (printed by Palacký, Urkunden, etc., Vol. II. pp. 376–379). Stockel writes: “Die Landschaft [the estates] hat gar einen grossen Verdruss und sprachen alle gemeinschaftlich, sie wollten, noch möchten nicht, länger bleiben, sie verzehrten viel Gutes umsonst und sie wollten doch den Artikel de communione sub utraque specie durch keinerlei Sache wegen fallen lassen, eher wollten sie alle sterben. . . . Die [ambasioteres concilii] nahmen die Ritterschaft auf einen Ort [25 Jun.] und . . . redeten sie also an: ‘Ihr edelen Herren und Ritter und Knechte, denket daran dass Ihr die Vordersten seit in dem Königreiche zu Böhmen, und es Euch billig zugehört dass Ihr das Königreich erhaltet. Seht an wie gross das Königreich vor Zeiten gewesen ist und dass Ihr nun darum gekommen seit. Denn die Euere Vorfahren als Diener verschmäht hätten die sind jetzt Euer Herren geworden.’ Darauf antwortete die Ritterschaft: möchten sie einen Weg erdenken dadurch in Concilio communoonem sub utraque erlaubet, so hofften sie es werde Einigkeit.” This valuable letter is unfortunately too long to be quoted in its entirety. I have somewhat modernised the very difficult German of brother Ulrick.