Page:The Iliad and Odyssey of Homer (IA iliadodysseyofho02home).pdf/215

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
Book IX.
HOMER's ODYSSEY.
207

I brought it hither, purposing to make
Libation to thee, if to pity inclined 505
Thou would'st dismiss us home. But, ah, thy rage
Is insupportable! thou cruel one!
Who, thinkest thou, of all mankind, henceforth
Will visit thee, guilty of such excess?
I ceas'd. He took and drank, and [1]hugely pleas'd
With that delicious bev'rage, thus enquir'd. 511
Give me again, and spare not. Tell me, too,
Thy name, incontinent, that I may make
Requital, gratifying also thee
With somewhat to thy taste. We Cyclops own 515
A bounteous soil, which yields us also wine
From clusters large, nourish'd by show'rs from Jove;
But this—this is from above—a stream
Of nectar and ambrosia, all divine!
He ended, and received a second draught, 520
Like measure. Thrice I bore it to his hand,
And, foolish, thrice he drank. But when the fumes
Began to play around the Cyclops' brain,
With show of amity I thus replied.
Cyclops! thou hast my noble name enquired, 525
Which I will tell thee. Give me, in return,
The promised boon, some hospitable pledge.
My name is [2]Outis; Outis I am call'd

At

  1. Λινως
  2. Clarke, who has preserved this name in his marginal version, contends strenuously, and with great reason, that Outis ought not to be translated, and in a passage which

he