Page:The Indian Drum (1917 original).pdf/280

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
262
THE INDIAN DRUM

about your brothers and about their being lost in wrecks on the lake; and about your home in Emmet County!"

"I never lived in Emmet County," old Burr replied. "Some one else must have told you that about me. I come from Canada—of French-Canadian descent. My family were of the Hudson Bay people. I was a guide and hunter until recently. Only a few years ago I came onto the lakes, but my cousin came here before I did. It is his child."

Old Burr moved away and Alan turned to the mate.

"What do you make of old Burr?" he asked.

"He's a romancer. We get 'em that way once in a while—old liars! He'll give you twenty different accounts of himself—twenty different lives. None of them is true. I don't know who he is or where he came from, but it's sure he isn't any of the things he says he is."

Alan turned away, chill with disappointment. It was only that, then—old Burr was a romancer after the manner of some old seamen. He constructed for his own amusement these "lives." He was not only not the Burr of Corvet's list; he was some one not any way connected with the Miwaka or with Corvet. Yet Alan, upon reflection, could not believe that it was only this. Burr, if he had wished to do that, might perhaps merely have simulated agitation when Alan questioned him about the Miwaka; but why should he have wished to simulate it? Alan could conceive of no condition which by any possibility could have suggested such simulation to the old man.

He ceased now, however, to question Burr since questioning either had no result at all or led the old man to