Page:The Japanese Fairy Book.djvu/225

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
208
Japanese Fairy Book.

murderer. Looking up at the tree he noticed that the best fruit had gone, and that all around lay bits of peel and numerous seeds strewn on the ground as well as the unripe persimmons which had evidently been thrown at his father. Then he understood that the monkey was the murderer, for he now remembered that his father had once told him the story of the rice-dumpling and the persimmon-seed. The young crab knew that monkeys liked persimmons above all other fruit, and he felt sure that his greed for the coveted fruit had been the cause of the old crab's death. Alas!

He at first thought of going to attack the monkey at once, for he burned with rage. Second thoughts, however, told him that this was useless, for the monkey was an old and cunning animal and would be hard to overcome. He must meet cunning with cunning and ask some of his friends to help him, for he knew that it would be quite out of his power to kill him alone.

The young crab set out at once to call on the mortar, his father's old friend, and told him of all that had happened. He besought the mortar with tears to help him avenge his father's death. The mortar was very sorry when he heard the woeful tale and promised at once to help the young crab punish the monkey to death. He warned him that he must be very careful in what he did, for the monkey was a strong and cunning enemy. The mortar now sent to fetch the bee and the chestnut (also the crab's old friends) to consult them about the matter. In a short time the bee and the chestnut arrived. When they were told all the details of the old crab's death and of the monkey's wickedness and greed, they both gladly consented to help the young crab in his revenge.