Page:The Japanese Fairy Book.djvu/85

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
70
Japanese Fairy Book.

the truth I am no woodcutter! I am one of the great generals of Japan. My name is Sadamitsu, and I am a vassal of the powerful Lord Minamoto-no-Raiko. He ordered me to go round the country and look for boys who give promise of remarkable strength, so that they may be trained as soldiers for his army. I thought that I could best do this by assuming the disguise of a woodcutter. By good fortune, I have thus unexpectedly come across your son. Now if you really wish him to be a samurai (a knight), I will take him and present him to the Lord Raiko as a candidate for his service. What do you say to this?"

As the kind general gradually unfolded his plan the mother's heart was filled with a great joy. She saw that here was a wonderful chance of the one wish of her life being fulfilled—that of seeing Kintaro a samurai before she died.

Bowing her head to the ground, she replied:

"I will then entrust my son to you if you really mean what you say."

Kintaro had all this time been sitting by his mother’s side listening to what was said. When his mother finished speaking, he exclaimed:

"Oh, joy! joy! I am to go with the general and one day I shall be a samurai!"

Thus Kintaro’s fate was settled, and the general decided to start for the Capital at once, taking Kintaro with him. It need hardly be said that Yama-uba was sad at parting with her boy, for he was all that was left to her. But she hid her grief with a strong face, as they say in Japan. She knew that it was for her boy’s good that he should leave her now, and she