Page:The Katha Sarit Sagara.djvu/231

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

207

mitage. And after accomplishing many kos and crossing many lands, he reached the city of Vitankapura, the ornament of the- sea-shore. There he sought out a merchant named Samudradatta, who traded with the island of Utsthala, and struck up a friendship with him. And he went on board his ship with him, and having food for the voyage fully supplied by his kindness, he set out on the ocean-path. Then, when they had but a short distance to travel, there arose a black cloud with rumbling thunder, resembling a roaring Rákshasa, with flickering lightning to represent his lolling tongue. And a furious hurricane began to blow like Destiny herself, whirling up light objects and hurling down heavy.*[1] And from the sea, lashed by the wind, great waves rose aloft like the mountains equipped with wings, †[2] indignant that their asylum had been attacked. And that vessel rose on high one moment, and the next moment plunged below, as if exhibiting how rich men are first elevated and then cast down. And the next moment that ship, shrilly laden with the cries of the merchants, burst and split asunder as if with the weight. And the ship being broken, that merchant its owner fell into the sea, but floating through it on a plank he at last reached another vessel. But as Śaktideva fell, a large fish, opening its mouth and neck, swallowed him without injuring any of his limbs. And as that fish was roaming at will in the midst of the sea, it happened to pass near the island of Utsthala; and by chance some servants of that king of the fishermen Satyavrata, who were engaged in the pursuit of small fish, came there and caught it. And those fishermen, proud of their prize, immediately dragged it along to shew to their king, for it was of enormous size. He too, out of curiosity, seeing that it was of such extraordinary size, ordered his servants to cut it open; and when it was cut open, Śaktideva came out alive from its belly, having endured a second wonderful imprisonment in the womb. ‡[3] Then the fisher-king Satyavrata, when he saw that young man come out and bestow his blessing on him, was astonished, and asked him, " Who are you, and how did this lot of dwelling in the belly of the fish befall you? What means this exceedingly .strange fate that you have suffered." When Śaktideva heard this, he answered that king of the fishermen: "I am a Bráhman of the name of Śaktideva from the city of Vardhamána;

  1. * Destiny often elevates the worthless, and hurls down men of worth.
  2. † The usual story is that Indra cut off the wings of all except Maináka the son of Himavat by Mená. He took refuge in the sea. Here it is represented that more escaped. So in Bhartrihari Niti Śataka st. 76 (Bombay edition).
  3. ‡ For Śaktideva's imprisonment in the belly of the fish cp. Chapter 74 of this work, Indian Fairy Tales by Miss Stokes,No. XIV, and Lucian's Vera Historia, Book I. In this tale the fish swallows a ship. The crew discover countries in the monster's inside, establish a "scientific frontier," and pursue a policy of Annexation. See also Lane's, Arabian Nights, Vol. III, p. 104.